夜
小
中
大
羅斯托夫采夫伯爵很是平靜地對康斯坦丁大公和舒瓦洛夫伯爵說道「殿下以及伯爵,作為陛下特別派來處理此案的欽差。筆硯閣 www。biyange。com 更多好看小說剛才我已經聽你們陳述了不少意見和看法,對此我暫時沒有什麼結論。畢竟這僅僅是你們的一面之詞,真相如何還需要調查。」
稍微一頓,羅斯托夫采夫伯爵首先對康斯坦丁大公說道「殿下,現在請您鬆開舒瓦洛夫伯爵,不管你的指控是否有道理或者證據充分,但現在伯爵畢竟是國家大臣,你們這麼拉拉扯扯實在有損國體!」
「而且您現在完全不必擔心伯爵會畏罪潛逃了,有我在沒有任何罪人能夠逃脫法律的制裁,您鬆手吧!」
康斯坦丁大公這才鬆了手,不過顯然他是記住了舒瓦洛夫伯爵,尤其是對他剛才的那些話是義憤填膺,他氣鼓鼓地瞪着對方,好像隨時就會再撲上去一樣。
康斯坦丁大公的做派舒瓦洛夫自然是瞧在眼裏,對此他是喜聞樂見,他是巴不得康斯坦丁大公鬧起來才好,只要康斯坦丁大公鬧騰,那麼就算是羅斯托夫采夫伯爵這個欽差也會棘手,必然要將大部分精力放在康斯坦丁大公那邊,而他就可以乘機渾水摸魚了。
所以他是很嫌棄地抖了抖胳膊,就像被康斯坦丁大公抓過的地方沾了翔一樣,而且眼神還是斜視,嘴角還搭配着一絲譏笑,總是就是在放嘲諷。
可以想像康斯坦丁大公會多麼惱火,他剛剛被羅斯托夫采夫伯爵壓制下去的怒氣一下子就燎燃了,只不過羅斯托夫采夫伯爵的動作更快,根本不給他發作的機會就立刻不停歇地對舒瓦洛夫伯爵說道
「伯爵閣下,雖然大公殿下對您的指控並沒有被證實。但鑑於此案的嚴重性質,我正式對您宣佈,暫停您的一切職務,由指定人員監督你在指定場所暫時休息,等待結案。」
這句話比什麼都管用,康斯坦丁大公剛剛冒頭的火氣瞬間就熄滅了一半,只要舒瓦洛夫倒霉他就高興!
舒瓦洛夫當然不能答應,他立刻叫屈道「伯爵,您這是什麼意思?憑什麼軟禁我!這是非法的!」
一邊說他還一邊示意彼得巴萊克一起反對,後者雖然不想插手,但鑑於烏瓦羅夫特別重視舒瓦洛夫,他如果什麼表示都沒有就有點說不過去了。
只見他硬着頭皮對羅斯托夫采夫伯爵說道「閣下,這確實不太妥當吧!畢竟伯爵並沒有什麼過錯……」
羅斯托夫采夫伯爵平靜地一笑道「我覺得特別妥當,因為陛下給我的旨意是徹查此案。任何和此案有牽連的人員一律先接受我的審查,在我查明其嫌疑之前,一律嚴格監禁起來。不得同外界接觸,以防干預查案!」
說着,他冷冷地看了舒瓦洛夫伯爵一眼,說道「伯爵閣下好像跟那個女嫌犯彼得羅夫娜關係比較親密吧,所以只能委屈伯爵閣下暫時休息一陣子了!」
舒瓦洛夫這下急眼了,他趕緊辯解道「這完全是誹謗和中傷,我和彼得羅夫娜毫無牽連,總督閣下已經親自查證過了,那完全是謠言!」
「總督閣下查證過了?」
羅斯托夫采夫伯爵轉過頭問了彼得巴萊克一句,這讓後者突然感覺一陣惡寒,羅斯托夫采夫伯爵僅僅是看了他一眼問了一句話就讓他兩股顫顫。
但彼得巴萊克還不能躲避,只能硬着頭皮回答道「是的,我已經查證過了,相關信息可以認定為謠言,至少我沒有發現有舒瓦洛夫伯爵跟彼得羅夫娜來往密切的證據。」
說這番話的時候他不斷地在擦額頭上的冷汗,看上去就顯得那麼心虛。不過對舒瓦洛夫來說只要有這句話就夠了,有了彼得巴萊克的證明他就可以堵羅斯托夫采夫伯爵的嘴了。
只能說舒瓦洛夫太天真了,也太小看了羅斯托夫采夫伯爵,他聽了彼得巴萊克的話之後只是淡淡一笑道「是嗎?記錄下來,彼得巴萊克總督查證過舒瓦洛夫伯爵同彼得羅夫娜的關係,他沒有任何發現!」
彼得巴拉克都懵了,不明白羅斯托夫采夫伯爵為什麼要將這句話記錄在案,難道有什麼問題嗎?
羅斯托夫采夫伯爵輕輕拍了兩下手掌,很是隨意地說道「陛下派我來的意思是徹查此案,什麼叫徹查,你們應該知道這是什麼意思,簡而言之,所有的線索所有的案情所有一